有奖纠错
| 划词

1.En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.

1.其实,我们都很善良,只是伤害了谁。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a fait cela par inadvertance.

2.由于不当心干出了这件事

评价该例句:好评差评指正

3.Le projet a été omis par inadvertance dans le rapport annuel.

3.由于某种疏忽,年度报告未提及这一项目。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces mesures ont-elles par inadvertance favorisé les stéréotypes relatifs aux rôles des deux sexes?

4.这些措施是否中稳固了对男女传统观念?

评价该例句:好评差评指正

5.Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

5.使用“故”一词表明,这并非指粗心或偶尔行为。

评价该例句:好评差评指正

6.Tant que des armes nucléaires existent, la menace de les utiliser, accidentellement ou par inadvertance, demeurera.

6.只要存在核武器,就存在着外或由于疏忽而使用核武器威胁。

评价该例句:好评差评指正

7.L'Irlande considère depuis longtemps la Somalie comme un membre perdu par inadvertance de la communauté internationale.

7.爱尔兰长期以来认为索马里是国际社会遗失成员。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.

8.该决议草案最后编辑版本不慎漏掉此句。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est manifestement essentiel, de ne pas envoyer, même par inadvertance, des messages qui pourraient les y encourager.

9.显然,我们不应哪怕是中向他们发出任何可能鼓励他们产生这一想法信号。

评价该例句:好评差评指正

10.Mme Pires (Cap-Vert) dit que sa délégation a poussé sur le mauvais bouton par inadvertance et désire s'abstenir.

10.Pires女士(佛得)说,佛得代表中按错了投票按钮,它本想弃权。

评价该例句:好评差评指正

11.L'enquête a révélé que les deux civils libanais avaient violé par inadvertance la Ligne bleue qui traverse leur champ.

11.调查发现,这两名黎巴嫩平民中侵犯了穿过其田地蓝线。

评价该例句:好评差评指正

12.La communauté internationale doit s'efforcer d'aider la Somalie et ne pas aggraver par inadvertance le problème de ce pays.

12.国际社会必须努力帮助索马里,避免造成这一国家问题更加复杂化。

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut espérer que ce mot a été utilisé par inadvertance et qu'il ne s'agit pas d'un choix délibéré.

13.希望这种用法是,而不是政策问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous pensons plutôt qu'il risquerait par inadvertance, en dépit des intentions de celui qui le propose, d'avoir un effet contraire.

14.相反,我们认为,该决议草案可能与其提倡者图相反,不自觉地破坏这个宗旨。

评价该例句:好评差评指正

15.Mme Otiti (Ouganda) dit que sa délégation a été incluse par inadvertance parmi les auteurs en raison d'une erreur technique.

15.Otiti 女士(乌干达)说,由于一个技术错误,乌干达代表中添加到提案国之列。

评价该例句:好评差评指正

16.Ma délégation voudrait indiquer qu'elle a, par inadvertance, voté pour ces paragraphes quand, en fait, elle avait l'intention de s'abstenir.

16.我国代表要指出是,它中对这些段落投了赞成票,而事实上我们想投弃权票。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans le cas des banques, il y a très souvent des conflits de priorités lorsqu'un prêt est cédé deux fois par inadvertance.

17.拿银行来说,优先权冲突问题常常发生贷款由于疏忽被转让两次情况下。

评价该例句:好评差评指正

18.En qualité de rédacteur de ce document, l'Union européenne a supprimé par inadvertance un paragraphe que nous aimerions réintroduire dans le document.

18.作为本文件起草者,欧洲联盟不经删除了一个段落,我们想将其恢复。

评价该例句:好评差评指正

19.M. ESTRELLA FARIA (Service du droit commercial international) répond que le terme “maintenance” a été omis par inadvertance et va être rétabli.

19.ESTRELLA FARIA先生(国际贸易法处)说,第二句中漏掉了“维修”一词,将予以改正。

评价该例句:好评差评指正

20.En appliquant de tels contrôles, la Suisse est assurée de ne pas contribuer à la prolifération nucléaire, ne serait-ce que par inadvertance.

20.通过这类管制,瑞士确保不会(即使是地)助长核扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encrassement, encrasser, encre, encrêper, encrer, encreur, encrier, encrine, encrinite, Encrinurus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Le seul ennui, avec ces pièces, c'est qu'on risque de les dépenser par inadvertance.

“我想惟一危险是我们可能不小心把它花了

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Sans insulter par inadvertance toute la lignée familiale.

不会无意中侮辱整个家族。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

3.Ben c'est une erreur de frappe si vous voulez, une erreur qu'on laisse par inadvertance).

好吧,如果你愿意话,这是一个打字错误,一个无意中留下错误机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

4.C'est officiel, elle peut se déplacer toute seule dans l'eau sans paniquer si jamais elle tombe par inadvertance.

- 这是官方,如果不小心摔倒,中移动自己而不会惊慌失机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

5.À l'étape de Nangis, une lettre destinée à sa nouvelle dame d'honneur, Madame de Branca, lui fut remise par inadvertance.

南吉斯停留期间,一封写新侍女布兰卡夫人无意中机翻

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
历史人文

6.Lorsqu'elle a découvert qu'elle avait, par inadvertance, pris ce médicament extrêmement dangereux, elle a consulté son médecin qui a tout de suite recommandé une interruption médicale de grossesse.

发现自己无意中服用了,这种极其危险药物时,咨询了医生,医生立即建议医学终止妊娠。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

7.On ne sut jamais bien ce qui s'était passé : il raconta qu'un coup de son fusil était parti par inadvertance alors qu'il escaladait une branche.

从来不清楚发生了什么:他说,他步枪开了一枪,是他爬树枝时不小心打响机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

8.L'armée a reconnu être à l'origine des tirs et parle « d'une mission de routine contre des terroristes » qui a touché par inadvertance, par erreur, des civils.

军方承认是这起枪击事件幕后黑手, 并表示这是一次“打击恐怖分子例行任务”,无意中误伤了平民。机翻

「RFI简易法语听力 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Mais si vous ne surveillez pas votre conduite, il se peut très bien que ma main glisse par inadvertance – il secoua légèrement le flacon – au-dessus de votre jus de citrouille.

但是你必须格外留神,不然我就会失手,”——他微微摇晃着晶瓶——“倒你晚餐南瓜汁里。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

10.Mais une erreur similaire avait déjà été dénoncée par la presse, ce vendredi, au sujet de Hilary Clinton, dont un entretien avec Kofi Annan a été enregistré, par inadvertance évidemment.

但是,本周五,媒体已经谴责了一个关于希拉里·克林顿(Hilary Clinton)类似错误,当然,他对科菲·安南采访被记录下来,当然是无意机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

11.Marcher par inadvertance sur les pieds de quelqu'un pouvait susciter des questions gênantes.

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

12.Avant la loi, quand vous détruisiez, y compris par inadvertance, deux mètres de haies, c'était du pénal.

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Endarachne, endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接